Print Close |
The Cajuns and the Creoles
By
Mel Leavitt
Strictly
speaking, a New Orleans Creole is a descendant of an early French or Spanish
colonist born in the New World, not in Europe. Most colonials in the 18th
century were French. They dominated New Orleans cultural and social life for
more than 100 years, long before the “Americans” arrived in any number.
Most
Creoles called themselves “French," spoke French, and considered
themselves the only true “natives." Their mixed-race offspring, the gens
de couleur libres (free people of color), were also called Creoles. The
late-coming Anglo-Saxons, arriving after the Louisiana Purchase (1803), were
considered “foreigners” and called “Les Americaines." In Lafcadio
Hearn’s “Creole Sketches," he mentions that some French Creoles
residing in the old French Quarter wondered why “anyone would care to cross
Canal Street.” (Uptown was contemptuously known as “The American Side,”
alien territory.)
Until
the Civil War, the proud Creoles educated their children in France, spoke the
French language, and centered their lives on their closely-knit families and
their cultural nexus, the grand French Opera House. They called themselves “la
crème de la crème.” They were out numbered and isolated, trapped in part
by their stubborn insistence on the French language, culture and traditions.
Creole men shunned manual labor as uncivilized. Many refused to speak English or
socialize with those who did. As a result, the ingrown, aristocratic French
Creole was submerged economically by Anglo-Saxon industry and drive.
But
one should not despair. The Creole temperament lives on. Creole, as a meaningful
term, survives in many ways, an unmistakable part of New Orleans – in its
food, its music, its architecture, its French Quarter. Creole no longer is a
specific race or breed. Essentially, it defines that rather special New Orleans
attitude toward life – “joie de vivre, laissez-faire, bon appetit!”
In this sense, spiritually, all New Orleanians are Creoles, mes amis. One
thing must be understood. Creoles are not Cajuns, and Cajuns are not Creoles.
Cajuns always are French in descent, and Creoles usually are. But there the
similarity ends.
Telling the difference
From
the beginning, when New Orleans was founded in 1718, Creoles were strictly
cosmopolitan city dwellers; Cajuns, on the other hand, were rustic,
self-sufficient country folk. They lived along the bayous and amid the swamps of
South Louisiana for two centuries, isolated, clannish, devoutly Catholic, French
speaking and happily removed from city society.
They
were hunters and trappers and fishermen, farmers, boat builders, breeders of
quarter horses who worked hard weekdays and weekends celebrating life with their
fais do-do’s. “Laissez les bons temps rouler” (Let the good
times roll) has always been a part of their basic philosophy. Lacking formal
education, they lived close to the land, intermarried, and proudly retained
their customs, their religion and their own provincial form of the French
language. This patois is a form of provincial French passed down orally for
three centuries. It dates back to their ancestral home in Brittany and Normandy.
Quite different from both the written Parisian and Creole French, Cajun French
has virtually disappeared.
But
Cajuns’ idioms and distinctively accented English prevail, as do their music
and food, their fetes, and their strong sense of family bonding. The Cajuns’
ancestors were cruelly exiled from l’Acadie (Nova Scotia) by the British in
1765. In one of the North America’s largest mass migrations, more than 10,000
Acadians found a permanent home in Louisiana.
The
word “Cajun” is a corruption of “Acadian.” Today, nearly 1 million
people of Cajun or mixed Cajun blood live in Louisiana. Cajun and Creole food
both rely heavily on a variety of herbs and spices. The Cajuns, in particular,
like their food hot and spicy. Famed New Orleans chef, Paul Prudhomme says that
in restaurants today, little distinction remains between Cajun and Creole
cooking. He now refers to the two together as one: “Louisiana cooking.”
Once
isolated and ridiculed as a kind of marshland bumpkin, speaking his “fractured
French,” the Cajun now has become an object of affection in America. Cajun
restaurants and Cajun music have acquired a national prestige the Cajuns never
aspired to. Americans seem quite fascinated with their homespun culture. Even
the Grammy Awards recognize their unique music – Cajun classique and zydeco.
All over South Louisiana, the fiddles and the accordions have been dusted off.
Cajun musicians, chefs, painters, quiltmakers and folklorists are emerging, it
seems, from the country’s cultural closet.
Mel
Leavitt, was a prominent ambassador for the Crescent City whose legacy lives on
through his writings and stories. Reprinted by permission of the New Orleans
Metropolitan Convention & Visitors Bureau Public Affairs Department.